文物音序列表

picture

办公楼 Administrative Building

博雅塔 Bo Ya Pogoda

蔡元培铜像 Bronze Statue of Cai Yuanpei

慈济寺庙门 The Gate of Ci Ji Temple

丹墀 Danchi

档案馆 Archive of Peking University

德才均备斋
Dezhai, Caizhai, Junzhai and Beizhai Buildings

第二体育馆 Second Gymnasium

第一体育馆 First Gymnasium

俄文楼 Sage Hall

翻尾石鱼 Roll-Tailed Stone Fish

方池 Square pond

革命烈士纪念碑
Monument of the Martyrs of Peking University

葛利普墓 Tomb of Grabau

国立西南联合大学纪念碑
Monument of National Southwestern Associated University

杭爱碑 Hang Ai Momument

花神庙碑 Flower Temple Tablet

华表 Ornamental Columns

化学北楼 North Building of Chemistry

化学南楼 South Building of Chemistry

静园 Jing Yuan Meadow

镜春园 Jingchun Garden

赖朴吾、夏仁德墓 Tome of Lapwood and Sailer

朗润园 Lang-Yun Yuan

李大钊像 Statue of Li Dazhao

临湖轩 Lake House

梅石碑 Tablet Carved with Plums and Stone

米玉墓志铭 Epitaph of Miyu

民主楼 Democracy Buiding

南北阁 Southern & Northern Pavilion

乾隆半月诗碑 Qianlong's Meniscus Poem Tebalet

乾隆御制诗碑 Qianlong's Royal Poem Tablet

日晷 Sundial

塞万提斯像 Statue of Cervantes

三一八遇难烈士纪念碑 Martyrs Monument

生物东馆 East Hall of Biology

石雕五供及石供桌
Five Ariticals of Tributes in Stone Sculpture and the Stone Alter

石舫 Stone Boat

石屏风 Stone Folding Screen

石麒麟 Stone Kylin

石桥 Stone Bridge

石狮 Stone Lions

斯诺墓Tomb of Snow

体斋健斋 Ti zhai,Jian zhai and Quan zhai Buidings

外文楼 Foreign Building

魏士毅墓 Tomb of Wei Shiyi

西校门 West School Gate

校景亭 University Landscape Pavilion

校友桥 Alumni Bridge

燕东园 YanDong Garden

燕南园 YanNan Garden

振兴中华碑 Revitalizing the Chinese Nation Tablet

钟亭 Clock Pavalion

文物信息

picture

南北阁the South and North Pavilion

文物名称:姐妹阁
文物时间:1924年
文物类别:建筑遗迹
文物位置:六院之北,未名湖之南
Alias : Sister Pavilions.
Time: AD 1924
Category: Architecture relic
Location: Ot the south bank of the Weiming Lake


文物特色

南北阁的造型、体量、色彩完全一样,所以又称姐妹阁。两座阁楼相依而立,方正中不乏清秀,玲珑中兼带雍容,既像是亲情依依的孪生姊妹,又如长年相守的生死恋人。与俄文楼一起构成了一个品字形的独立单元。


文物缘起

南北二阁与俄文楼形成品字形,北阁建成后,为纪念燕大女部首任女部主任麦美德女士(Mrs.Miner)被命名为“麦风阁”(Miner Hall)。南阁当时作为女部的办公楼使用, 由Mrs David Gamble捐款所建,被命名为“甘德阁”。


岁月变迁

北边的麦风阁为音乐教室和男女学生活动室,当时一楼是学生活动中心,现在这里是北大学生就业指导中心。南阁是麦美德博士的办公楼,1928年由甘伯尔夫人(Mrs.Gamble)捐款建造,因此命名为“甘德阁”(Gamble Hlall),现是北大国际合作部。


名人故事

麦美德博士是原华北协和女子大学的校长,华北协和女子大学并入燕京大学以后,便自动成为燕大的女部,麦美德(Miner)就成为燕大首任女部主任。麦博士在任只有三年,但是为燕大作出了历史性的贡献。因而在海淀新校园落成时,依据当时给文物命名的惯例,就将这两座美丽典雅的阁楼以麦美德来命名了。从甘德阁和麦风阁到南北阁的转变,估计也是因缘于钱穆先生的提议。从那时开始,甘德阁和麦风阁的名称就逐渐被人们淡忘在历史的角落了。


传闻趣事

关于南北二阁的修建原因,还有一段美丽的传说。相传是司徒雷登思念远在大洋彼岸的两个女儿,特意在燕园里修建了这两座完全一样的阁楼,以寄相思之意。还有人说,司徒雷登的两个女儿还曾分别居住在两个阁楼中,方圆十几米以内是不轻易让男士入内的。据说这也是姐妹阁的命名原因之一。这样美丽而又富有人情味的传说在燕园中传了一代又一代,使这两座阁楼蒙上了一层温暖的亲情。


Distinguishing feature

In front of the Russian Building stand two square-shaped traditional pavilions. The two pavilions easily catch your eyes because they have exactly the same design and appearance; therefore, they are also named Sister Pavilions. Legend holds that during his stay in China, John Leighton Stuart missed his two daughters so much that he had the two pavilions built to express his feelings. However, it is simply a legend with little truth in it.


History

The two pavilions were built in 1924. The South Pavilion was originally called “Gande Building”, serving as the office building of women students. The North Pavilion was originally called “Defeng Building”, serving as the place for music teaching and students’ activities. How did the two pavilions get their names? According to Professor Shen Hong, they were named after Dr. Miner, former President of North China Union Women University.